söndag 26 maj 2013

Framtidens språk?

Dela in er i grupperna och läs instruktionerna nedan. Läs texterna som länkas i inlägget högt tillsammans och diskutera frågorna i texten. Spela in er diskussion i Soundcloud och dela den med mig:

Lektionsmål: Ni ska få förståelse för varför svenskan lånar ord och begrepp från andra språk.

Språkmål: Kunna diskutera, analysera samt redogöra för de faktorer som leder till att vi lånar ord och begrepp från andra språk

Viktiga ord och begrepp:
Vad betyder?

Anglicism
Lingua franca
domän


Under 1900-talet växte sig engelskan stark och blev Lingua franca i kommunikationen mellan människor i hela världen. Vad beror det på att ett språk blir så dominerande? Vilka faktorer tror ni spelar in?

När vi tittade på SAOLs nyordslista såg vi att många av orden (verb och substantiv) var anglicismer. Inom vilka områden (domäner) tar vi de engelska orden istället för att hitta svenska motsvarigheter?

Stormakter i världen kommer och går. På 1500-talet var Tyskland ett land som hade starkt ekonomiskt och kulturellt inflytande och därmed blev tyskan också det språk man talade inom exempelvis handeln. På 1700-talet var Frankrike dominerande och därmed franskan. Ville man visa att man var fin och kultiverad skulle man tala franska. Men från och med 1800- talet blev Storbritannien en stormakt med starkt politiskt och ekonomiskt inflytande och efter andra världskrigets slut blev USA den främsta förebilden medan ryska blev de dominerande språket i kommunistiskt styrda länderna.

Läs artikeln nedan

http://www.dn.se/kultur-noje/debatt-essa/svengelska

Att diskutera: Varför tror du att man använder sig av anglicismer? Vad vill man visa på, tror ni? Varför influeras vissa domäner i högre grad av engelska ord än andra?


Titta på länken nedan. Ni ska få se ett avsnitt ur Värsta språket. Titta på Fredriks intervju med en kille 13.20 in. Tycker ni att finns det några bra svenska ord för de engelska begreppen som vi lånar? varför/varför inte?

http://www.oppetarkiv.se/video/1145872/varsta-spraket-sasong-1-avsnitt-1-av-8 (13:20)


Apropå stormakter. Den amerikanska ekonomin har länge varit på tillbakagång och kanske det kommer att innebära att en ny stormakt tar över. Kommer vi influeras av en ny kultur, ny ekonomi och såklart ett nytt språk?

Läs artikeln nedan

http://www.dn.se/kultur-noje/sa-ser-framtidens-sprak-ut

Att diskutera: Vilka språk kommer svenskan influeras av i framtiden, anser ni? Inom vilka områden kommer vi få nya ord och begrepp? Vilket språk kommer blir framtidens Lingua Franca tror ni? Varför?


12 kommentarer:

  1. https://soundcloud.com/ardita-sha/audio-recording-on-monday-1/s-NcXkS

    SvaraRadera
    Svar
    1. Se kommentar på Arditas Soundcloud

      Radera
  2. https://soundcloud.com/emine-2-1/audio-recording-on-monday/s-klo0H

    SvaraRadera
    Svar
    1. Se kommentarer på Emines Soundcloud

      Radera
  3. http://soundcloud.com/mmmmmona/svenska-inspelning-mona-shahd

    SvaraRadera
  4. https://soundcloud.com/jasminsa12b/framtidens-spr-k/s-jjCrk

    SvaraRadera
    Svar
    1. Kommentarer finns på Yaras soundcloud. Tack för en underbar diskussion!

      Radera
  5. Anglicism är när man tar ord utav ett annat språk, som till exempel "Take away" och det finns fler engelska ord i den svenska ordboken.

    Lingua Franca är språk som är dominerande i världen, som till exempel Engelskan känner alla till och majoriteten talar Engelska. Kinesiska är inte lika stort som Engelska men ändå pratar en stor del av jorden befolkning Kinesiska och därför är det klassificerat som Lingua Franca.

    Domän är ett annat ord av ägd mark, till exempel Svensk domän.
    För att sammankoppla så mycket så möjligt så kan man säga att med tanke på att Engelska är det största språket i världen så tar länder ord utav detta dominerande språk (Anglicism).
    Ett bra exempel på att man använder Svengelska är när man spelar med kompisar i ett LAN-party. Då används oftast lite Engelska blandat med Svenska.

    Anledning till att folk tar vissa ord från andra språk kan vara ett vissa ord låter bättre i just det språket än det vi talar. Det kan också bero på att om man sitter mycket på internet och talar med folk från andra länder mycket så kanske man vänjer sig vid att tala Engelska t.ex och då fastnar det i hjärnan och då blir ett vardags ord.
    Anledning till att högre domäner tar ord kan vara deras tillgång till internet eller brist på utbildning.

    Jag tror att i framtiden kommer fler länder ha tagit ord ur Engelskan och fler och fler ord kommer "importeras" till de länder som redan har massor av Engelska ord i sin ordlista. Jag tror att Sverige kommer ta mest ord utav Engelskan men också små ord av Japanska för jag såg några ord av Japanska i den nya Svenska Akademins Ordlista. Det området som kommer bli mest utsatt kommer säkert bli spelvärlden och affärsvärlden för de är mycket globala.
    Engelskan kommer säkert vara dominerande jätte länge men tror att Kinesiska kommer också komma in strax för tydligen har kinesiska blivit mainstream på sistonde på internet.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Intressant, att ord från asistiska språk också börjar komma in. Kanske det beror på att vi anammar japansk kultur (mat, film och litteratur) och att Kina börjar bli en stor ekonomi?

      Radera
  6. Anglicism är när man ''Snor'' ett ord från ett annat språk som t.ex. after work vilket ät taget från engelskan.

    Språk som dominerar världen heter Lingua Franca just nu är det engelskan som är det dominerande språket men det finns också Tyska och spanska vilket är väldigt stort. Kina är ett land som snart kommer bli ett Lingua Franca språk, vi kommer inte kunna "låna" ord från kinesiskan eftersom att det är ett helt annat skrivsätt, men Kina är så stort att många kan språket utanför landet.

    I spel samt i socialt umgänge så brukar ungdomar snacka svengelska, det är när man pratar både engelska och svenska i ett samtal, eftersom att man antingen inte kommer på ordet eller så finns det inte på svenska och då "lånar" man det.

    Om en 50-70år så kommer nog nästan alla länder i hela världen ha importerat in ord från engelskan. Eftersom att det antingen låter bättre eller så har språket inte ett ord för detta. Man kan också prata med personer via internet, och då använder man oftast mycket engelska ord fast man pratar med en person från samma land.

    Kinesiska har blivit VÄLDIGT stort nu på internet, eftersom att det går bra för landet och majoriteten av personer som spelar oftast kan prata Kinesiska eller, kommer själv från Kina.
    Språket man talar mest nu är såklart engelska, eftersom att det kan nästan hela världen prata, och man tycker oftast det låter bättre än sitt eget språk och då bytar man ut de svenska orden mor engelska ord

    SvaraRadera
  7. Möter du kinesiska på internet? I vilka sammanhang?

    SvaraRadera